Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: для себя (список заголовков)
22:06 

lock Доступ к записи ограничен

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:09 

lock Доступ к записи ограничен

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
11:40 

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Наткнулась с утра в ленте на один из клипов 2CELLOS, и естественно, села пересматривать все))) И не только потому, что они офигенные и красивые ребята и невероятно круто играют на виолончелях, но и потому, что клипы у них всегда интересные.
А потом подумала, что это непорядок, что у меня в дайрике еще нет ни одной их видюшки. Долго выбирала, какую поставить. Мне очень нравится, как они сделали Avicii, клип очень позитивный. А "They Don't Care About Us" Майкла - там просто обалденно красивый клип, пожалуй, самый красивый.
Но все-таки поставлю AC/DC. Во-первых, потому что это рокешник на виолончелях. А во-вторых, блин, насколько же это круто! У них там смычки в хлам просто! И в конце эти постные рожи... :gigi:
Люблю их)))


@темы: для себя, мимими!

20:27 

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Можете меня поздравить, я сдала сегодня тест на 92% и перешла на Upper-Intermediate. Я молодец! :dance3:
Причем, специально решила проходить сегодня, чтобы времени побольше было, потому что девочка с моего уровня рассказывала, что тест сдавать долго - часа три. Я в шесть села за тест, а в половине восьмого уже дома ела жареную картошку. Что там можно делать три часа - загадка. :hmm:
Но, блин, Лена, выучи, наконец, ВСЕ неправильные глаголы, а не только часто употребляемые! :facepalm:

@темы: для себя, за жись

09:13 

А я сама козел, да)))

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
09.07.2015 в 19:27
Пишет Azhdaha:

Люблю я Слепакова))


URL записи

@темы: для себя

10:58 

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Клип Sia на песню "Chandelier" для меня был однозначно лучшим клипом прошлого года. А может, и не только прошлого. Он завораживает, от него мурашки по коже.
Но сегодня я поняла, что этот клип мог быть еще лучше. Если бы в нем снялись вот эти два чувака))))


@темы: для себя, как страшно жить

16:33 

К вопросу о разнице терминологий

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Заранее прошу прощения у тех, кому может быть неприятна эта история по... скажем так, этническим причинам. Но она случилась со мной именно так и преподнесла мне хороший урок, который я помню до сих пор.
Когда я училась в 11-м классе, была у нас физичка - Алла Исаевна. Совершенно потрясающая женщина и моя любимая учительница, хотя физику я ненавидела и ненавижу до сих пор лютой ненавистью. Но Алла Исаевна почему-то считала, что у меня математический склад ума, и уговаривала меня поступать на физмат в КПИ))) Я всегда очень смеялась по этому поводу, но где-то в глубине души, где-то очень глубоко. Потому что она была замечательная, и обижать ее не хотелось.
Наверное, только благодаря Алле Исаевне я вообще сдала физику на пять, и даже на первом курсе универа как-то умудрилась повторить этот подвиг. Хотя... с универом все не так однозначно, потому что нашему профессору я чем-то понравилась с первой же пары, и он мне на экзамене помогал, как мог. Но это отдельный анекдот, а я не о том.
Так вот, разбираем мы на уроке задачи по какому-нибудь очередному заумному закону какого-нибудь очередного Ленца, Кулона или другого ученого дядьки. И умный мальчик Юра решает эту заумь у доски. А почерк у умного мальчика Юры - ничего разобрать невозможно, одни закорючки неидентифицируемые. И я ему говорю:
- Юра, ну, что ж ты так по-еврейски пишешь!
Сказать, что Алла Исаевна обиделась - будет явным преуменьшением. До тех пор мне никогда не было так стыдно. И больнее всего било разочарование в ее глазах. И ведь не скажешь, что... ну, просто люди так говорят, когда кто-то что-то делает не совсем правильно. Что это идиома такая, она даже в словаре Белянина есть. И что я ничего такого не имела в виду, просто Юра пишет, как курица лапой. И вообще как-то вырвалось...
Извиняться пришлось, конечно, и извиняться хорошо и долго. И было большим облегчением, когда Алла Исаевна меня простила и начала относиться ко мне, как раньше, перестав обращаться на "вы". Но зато как-то сразу и резко дошло, что некоторые вещи, которые ты вроде и слышишь везде, и считаешь, может быть, устоявшимися выражениями (и для некоторых социальных групп они таковыми могут и являться), для кого-то могут быть обидными. Так что, Алла Исаевна - очень хороший учитель. Не только физики, но и жизни.
Кстати, когда я ее случайно встретила на втором курсе и сказала, что сдала физику в универе на "отлично" благодаря ее науке, она сильно растрогалась. Видимо, не так часто ей говорят "спасибо". А зря.

@темы: для себя, за жись

23:41 

Записки переводчика

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
На самом деле я этот пост хотела написать уже давно, сразу, как закончила свой последний перевод. Но все никак не могла собраться. А сейчас я хочу начать кое-что новенькое, и нужно очистить мысли от старого, записав это старое в дневник)))

Нудная простыня

@темы: перевод, для себя, Torchwood

23:40 

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Пичалька, однако.
Перевела я второй рассказ. Он маленький, восемь страничек всего. Перевела и расстроилась.
Все-таки в том, чтобы выбирать рассказ наугад, есть один большой и толстый минус - невозможно предсказать, хороший он окажется или плохой. С первым повезло, зато второй - сплошное разочарование.
Причем, начиналось все так хорошо - сначала забавно, потом жутенько, напряженно. Сюжет завязывался, завязывался и вдруг, практически даже ВНИЗАПНА началась какая-то ерунда. Я расстроилась, но думаю - ничего, может, Лейн еще вытянет в конце на что-то путнее. Я же не знала, что рассказ настолько маленький, и никто ничего вытянуть за оставшиеся полторы страницы не успеет. Короче, хорошо начиналось, а закончилось ничем.
Так что, я этот перевод даже больше нигде светить не буду. Здесь поставлю для количества, и все. Раз уж перевела. Но негодящий рассказ. На месте редакторов, в жизни бы его в печать не пустила.
Хотя свой урок я извлекла, и больше наугад переводить не буду. Сперва хотя бы просмотрю.
Следующий решила взять тоже малюську, но такой... в духе второго сезона. Жутенький, и смысловая нагрузка присутствует.

@темы: для себя, перевод

23:49 

По итогам первого перевода

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Если попытаться охарактеризовать процесс перевода одним словом - доставляет. Я получила море кайфа, какого уже давно не получала от творчества. Если считать перевод творчеством, конечно. От вычитки, правда, гораздо меньше... :hmm:
Но парочку вещей все-таки надо запомнить на будущее:
1. Если предложение не хочет сразу формулироваться в красивую фразу, не надо записывать дословный перевод с прицелом - потом при вычитке поправлю. Потому что при вычитке все равно придется лезть в оригинал, втыкать на это предложение минут несколько и думать. Дословник в этом ни разу не помогает. Поэтому лучше сразу подумать подольше, но записать нормальную фразу.
2. Открывая файл с переведенным текстом, не надо перечитывать весь переведенный текст. Даже последний кусочек не надо. Даже абзац. Потому что в какой-то момент настолько привыкаешь, как этот текст выглядит, запоминаешь, как построены предложения, что уже не видишь, какие они корявые.
3. Не нужно пытаться перевести игру слов. На это убивается туева хуча времени, а в результате все равно получается что-то некузявое. И выбрасывать из текста тоже не надо. Нужно просто запомнить, где была эта шутка, какой у нее был смысл, и через какое-то время в голову придет подходящая замена. Игры слов в ней уже не будет, конечно, но йумор сохранится.
4. Хоть это и сложно, нужно попробовать относиться к оригиналу с несколько меньшим пиететом. Не менять, конечно, текст до неузнаваемости, но и не бояться пересказывать предложение своими словами, если уж оно совсем упирается и никак не хочет приводиться в Божий вид. Все равно потом придется делать это при вычитке, когда тебе ткнут в него пальцем и спросят "Это что за фигня?"

А вообще, я, конечно, больная на всю голову. :alles:
Я таки начала переводить транскрипт аудиокниги "In The Shadows" Лидстера, с прицелом на который я вообще решила попробовать на вкус роль переводчика. Удовольствия просто масса! Язык гораздо лучше, чем у Лейна, и - ура-ура! - у него нормальные ремарки! Потому что три варианта ремарок у Лейна ("сказал", "спросил", "ответил") убивали мой мозг. :facepalm: Так что переводить Лидстера мне нравится еще больше.
Но, поскольку я понимаю, что сначала лучше потренироваться на кошках, то следующий рассказ я тоже уже начала. И снова Лейна, у которого ремарки.... :kaktus: Ничего не поделаешь, нравятся мне его сюжеты и вхарактерность персонажей. Хотя надо будет попробовать и других авторов, если запал не пройдет.

@темы: для себя, перевод

17:49 

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Пусть здесь полежит на случай, если захочется пересмотреть. Понятно, что это постановка, но все равно шикарно!


@темы: для себя

01:15 

Задумчивое...

Я такая милая, что Бемби рядом со мной - просто олень!
Вот я и завела дневник. Понятия не имею, зачем он мне, и что я буду в нем писать, но пускай. Как сказала моя Настя - не попробуешь, не узнаешь. Вдруг завтра я проснусь и решу, что он мне позарез нужен)))
В принципе, меня вполне устраивала моя бездневниковая учетка, созданная с пинка и с него же используемая раз в месяц. Но сейчас я провожу на этом сайте немножко больше времени и общаюсь немножко больше. Вдруг и дневник для чего-то понадобится.
Правда, теперь нужно осваивать сайт, что тут, как и с чем едят. Нужно будет долго играть с внешним видом, потому что предложенный сайтом вариант просто ужасен, а как его изменить, я пока не совсем понимаю.
Все это называется "Не мала баба клопоту..."

@темы: для себя

Книжечка с секретом

главная